- Sync en-US/README.md with root README.md (path adjustments)
- Translate zh-TW to proper Traditional Chinese (was mixed simplified)
- Translate ja-JP body content to Japanese (was Chinese)
- Translate ko-KR body content to Korean (was Chinese)
- Translate es-ES, fr-FR, ar-SA, vi-VN, de-DE body content
- Add missing banner image to all translations
- Add missing sections: User Research appendix, Major Projects,
Claude Agent SDK, Spec Coding, Other Courses, etc.
- Ensure consistent structure across all 10 language versions
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
- Update homepage links in zh-cn and zh-tw to point to stage-1
- Update internal navigation links within stage-1 index files
- Remove obsolete github-pages-deployment document
- Update sitemap generation script to reflect stage-0 removal
Move News section from after Who This Is For to before it
for all language READMEs to match the correct structure:
1. Why Easy-Vibe / 为什么需要 Easy-Vibe
2. 🔥 News
3. Who This Is For / 适合谁
4. Your Learning Paths / 你的学习路径
Files updated:
- README.md
- docs-readme/zh-CN/README.md
- docs-readme/zh-TW/README.md
- docs-readme/en-US/README.md
- docs-readme/ja-JP/README.md
- docs-readme/es-ES/README.md
- docs-readme/fr-FR/README.md
- docs-readme/ko-KR/README.md
- docs-readme/ar-SA/README.md
- docs-readme/vi-VN/README.md
- docs-readme/de-DE/README.md
Move News section from after Why Easy-Vibe to after Who This Is For
for all language READMEs to match the main README structure:
- README.md
- docs-readme/ja-JP/README.md
- docs-readme/es-ES/README.md
- docs-readme/fr-FR/README.md
- docs-readme/ko-KR/README.md
- docs-readme/ar-SA/README.md
- docs-readme/vi-VN/README.md
- docs-readme/de-DE/README.md
Move News section to correct position in all language READMEs:
- ja-JP: News now appears after 'Why Easy-Vibe' and before 'Who This Is For'
- es-ES: News now appears after 'Why Easy-Vibe' and before 'Who This Is For'
- fr-FR: News now appears after 'Why Easy-Vibe' and before 'Who This Is For'
- ko-KR: News now appears after 'Why Easy-Vibe' and before 'Who This Is For'
- ar-SA: News now appears after 'Why Easy-Vibe' and before 'Who This Is For'
- vi-VN: News now appears after 'Why Easy-Vibe' and before 'Who This Is For'
- de-DE: News now appears after 'Why Easy-Vibe' and before 'Who This Is For'
This aligns all language READMEs with the main README.md structure.
- Translate News entries to Japanese (ja-JP)
- Translate News entries to Spanish (es-ES)
- Translate News entries to French (fr-FR)
- Translate News entries to Korean (ko-KR)
- Translate News entries to Arabic (ar-SA)
- Translate News entries to Vietnamese (vi-VN)
- Translate News entries to German (de-DE)
- Update Past News section for all languages
add secondary english navigation links in smaller font to all localized readme files for better accessibility
fix incorrect internal links in english documentation
- Change primary hero button text from "Start Learning" to "Start Vibe Together!" across all language versions to align with project branding
- Update online reading links in README files to point to /welcome.html for better user onboarding
- Enhance WelcomeScreen.vue with improved animation timing and spacing
- Add dynamic SVG wordmark to homepage hero section for visual appeal
- Implement animated color transition for top promo bar
- Remove testing guidelines comment in AGENTS.md as placeholder
- Adjust feature card styling with increased min-height and icon sizes
- Add stage-based recommendations for different user levels
- Reorganize stage tables with improved formatting and content
- Add new news entries for recent updates
- Restructure advanced developer sections with Claude Code skills
- Expand multi-platform development sections
refactor(docs): rename "ClaudeCode" to "Claude Code" across all language versions
chore: add ESLint configuration and update build scripts
style: update component organization and remove unused imports
fix(docs): correct links and paths in multiple files
style(docs): adjust formatting and alignment in README files
docs: update content in multiple markdown files
Add comprehensive guide for AI applications in consumer scenarios with 16 categories and 80+ inspiration ideas. Focus on creating emotional connections and atmosphere rather than just functionality.
Includes interactive selection tool to help users find relevant scenarios based on desired vibe and current feeling. Each scenario provides detailed atmosphere creation tips and psychological cues.
Also covers core design principles for C-end products, shifting from functional thinking to emotional experience design.
- Add NavGrid.vue and NavCard.vue components for better navigation layout
- Restructure stage-0 index pages across languages into intro.md with new navigation components
- Remove old stage-0 index.md files and update stage-3 pages similarly
- Add new dependencies 'claude' and 'codex' to package.json
- Improve code formatting in multiple Vue components for better readability
- Update documentation content and structure for better user experience
- Mark stage-0 links as "Coming Soon" across all language versions
- Update navigation labels from "Product Manager" to "Novice & PM" variants
- Consolidate stage-0 and stage-1 content into single "Novice & Product Prototype" section
- Refactor homepage feature grid to use Apple Store-style layout
- Update stage descriptions and learning path summaries to reflect new structure
- Ensure consistency across all supported languages (en, zh, ja, ko, es, fr, de, ar, vi)
- Update READMEs and docs across multiple languages
- Enhance interactive demos for Agent, LLM, VLM, Audio, Image Gen, Terminal, and Web Basics
- Add new appendix sections for Database and IDE intros
- Update VitePress config, theme, and utility scripts
- Clean up unused assets and components
Update documentation paths to use zh-cn locale consistently and modify appendix titles in config file. Changes include:
- Updating all doc paths to use zh-cn prefix
- Renaming appendix examples in config.mjs
- Maintaining same functionality while standardizing paths